■
最近、どのお店に行ってもカンボジア語で話しかけられるようになった。。。
カンボジアだから当たり前と言われそうだけど、シェムリアップの場合は外国人観光客が多いので外国人がいたら、基本的に英語接客がメインのはず。
なのに、なぜか、どこいってもカンボジア語でしか話しかけられない。
勉強しているのだから、ラッキーなんだけどなんで急にカンボジア語になったのかが気になる。私の格好はデッカいバックパック(60リットル)に荷物パンパンで、在住者には見えないはず。ぱっと見、旅行者。なのに。どうして!
不思議。カンボジア人は何を持って「在住者」と判断するんだろう。
▼今日のカンボジア語▼
*TONY KEOとコラボしたKanha Sandrineのprice tag 発音と意味調べ(途中)
Price Tag (Khmer Cover) - Kanha Sandrine feat ...
សម័យឥឡូវគិតលុយជាឈ្នាន់ |
somi ailav kut loy cia cnan |
ធ្វើម៉េចឣាចបានគេងគ្រប់គ្រាន់ |
thav mac arc ban geing krob kran |
បើធ្វើការមិនឈប់ គិតតែរកលុយមិនចេះគ្រប់ |
baw tvukar men cob kut tae rok loy men cheh krob |
សុំឣនុញ្ញាតសំរាកបានទេ? |
som ono mnyat ban te? |
ហេតុឣី្វយើងនាំគ្នារវល់ម្លេះ? |
hadoavai yung nom knea roval mleh? |
ធ្វើឣោយដើមទ្រូងស្ទើរតែប្រេះ |
thvu aoi doum thraung sturtaepreh |
ខ្វល់ខ្វាយៗហើយនឿយណាយរាល់ថ្ងៃ |
kval kvai×2 haui nuwi nai rol thngai |
តើឣាចសប្បាយម៉េចទៅ? |
thavarc sbbai marec taw |
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងឆ្វេង |
young kam khea mul tew kang chving |
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងស្តាំ |
young kam khea mul tew kang sdam |
សូមប្រុសបងចងចាំ (សូមនួនល្ឣងចងចាំ) |
suom bros bong cong cham |
មង្គលមិនកើតពីប្រាក់ |
mongkol men kaut pirbrat |
It's not about the money, money, money |
We don't need your money, money, money |
We just wanna make the world dance |
Forget about the price tag |
Ain't about the (uh) cha-ching, cha-ching |
Ain't about the (yeah) ba-bling, ba-bling |
We just wanna make the world dance |
Forget about the price tag |
យើងគួរតែរស់នៅដូចពីមុន |
young kuortae ros taw doc pi mon |
ស្តាប់ភ្លេងដើម្បីបានជួបជុំ |
sdarp pleang dombai ban cuob cuom |
យើងបំភ្លេចគំនុំហើយនិងពាក្យពេជន៍មិនសមរម្យ |
young bonplac komnom hai nong pirk peak men som rom |
ឱលោកឣើយខ្ញុំធុញម៉្លេះទេ! |
aolok awui khnyom tonyu maleh te! |
ហេតុឣ្វីយើងនាំគ្នាជាប់ជំពាក់ |
haidavai young nom knyar ciab chom peark |
បើប្រាក់មិនឣាចទិញសុខៈ |
baibrat men arvc tinyu sokh |
បន្ធូរឣារម្មណ៏ រកគោលដៅឣោយចំ |
montur aramne rokkol daw aoi cham |
តើឣ្នកឣាចធ្វើបានទេ? |
taw nerak arc tuver barn te? |
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងឆ្វេង |
young kam khea mul tew kang chving |
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងស្តាំ |
young kam khea mul tew kang sdam |
សូមប្រុសបងចងចាំ |
suom bros bong cong cham |
មង្គលមិនកើតពីប្រាក់ ! |
mongkol men kaut pirbrat |
It's not about the money, money, money |
We don't need your money, money, money |
We just wanna make the world dance |
Forget about the price tag |
Ain't about the (ហេ៎!) cha-ching, cha-ching |
Ain't about the (yeah) ba-bling, ba-bling |
Wanna make the world dance |
Forget about the price tag. |