最近、どのお店に行ってもカンボジア語で話しかけられるようになった。。。

カンボジアだから当たり前と言われそうだけど、シェムリアップの場合は外国人観光客が多いので外国人がいたら、基本的に英語接客がメインのはず。
なのに、なぜか、どこいってもカンボジア語でしか話しかけられない。

勉強しているのだから、ラッキーなんだけどなんで急にカンボジア語になったのかが気になる。私の格好はデッカいバックパック(60リットル)に荷物パンパンで、在住者には見えないはず。ぱっと見、旅行者。なのに。どうして!

不思議。カンボジア人は何を持って「在住者」と判断するんだろう。

▼今日のカンボジア語▼

*TONY KEOとコラボしたKanha Sandrineのprice tag 発音と意味調べ(途中)


Price Tag (Khmer Cover) - Kanha Sandrine feat ...



 

សម័យឥឡូវគិតលុយជាឈ្នាន់
somi ailav kut loy cia cnan
ធ្វើម៉េចឣាចបានគេងគ្រប់គ្រាន់
thav mac arc ban geing krob kran
បើធ្វើការមិនឈប់ គិតតែរកលុយមិនចេះគ្រប់
baw tvukar men cob kut tae rok loy men cheh krob
សុំឣនុញ្ញាតសំរាកបានទេ?
som ono mnyat ban te?
ហេតុឣី្វយើងនាំគ្នារវល់ម្លេះ?
hadoavai yung nom knea roval mleh?
ធ្វើឣោយដើមទ្រូងស្ទើរតែប្រេះ
thvu aoi doum thraung sturtaepreh
ខ្វល់ខ្វាយៗហើយនឿយណាយរាល់ថ្ងៃ
kval kvai×2 haui nuwi nai rol thngai
តើឣាចសប្បាយម៉េចទៅ?
thavarc sbbai marec taw
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងឆ្វេង
young kam khea mul tew kang chving
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងស្តាំ
young kam khea mul tew kang sdam
សូមប្រុសបងចងចាំ (សូមនួនល្ឣងចងចាំ)
suom bros bong cong cham
មង្គលមិនកើតពីប្រាក់
mongkol men kaut pirbrat
 
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
 
Ain't about the (uh) cha-ching, cha-ching
Ain't about the (yeah) ba-bling, ba-bling
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
 
យើងគួរតែរស់នៅដូចពីមុន
young kuortae ros taw doc pi mon
ស្តាប់ភ្លេងដើម្បីបានជួបជុំ
sdarp pleang dombai ban cuob cuom
យើងបំភ្លេចគំនុំហើយនិងពាក្យពេជន៍មិនសមរម្យ
young bonplac komnom hai nong pirk peak men som rom
ឱលោកឣើយខ្ញុំធុញម៉្លេះទេ!
aolok awui khnyom tonyu maleh te!
 
ហេតុឣ្វីយើងនាំគ្នាជាប់ជំពាក់
haidavai young nom knyar ciab chom peark
បើប្រាក់មិនឣាចទិញសុខៈ
baibrat men arvc tinyu sokh
បន្ធូរឣារម្មណ៏ រកគោលដៅឣោយចំ
montur aramne rokkol daw aoi cham
តើឣ្នកឣាចធ្វើបានទេ?
taw nerak arc tuver barn te?
 
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងឆ្វេង
young kam khea mul tew kang chving
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងស្តាំ
young kam khea mul tew kang sdam
សូមប្រុសបងចងចាំ
suom bros bong cong cham
មង្គលមិនកើតពីប្រាក់ !
mongkol men kaut pirbrat
 
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
 
Ain't about the (ហេ៎!) cha-ching, cha-ching
Ain't about the (yeah) ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag.