■
最近、どのお店に行ってもカンボジア語で話しかけられるようになった。。。
カンボジアだから当たり前と言われそうだけど、シェムリアップの場合は外国人観光客が多いので外国人がいたら、基本的に英語接客がメインのはず。
なのに、なぜか、どこいってもカンボジア語でしか話しかけられない。
勉強しているのだから、ラッキーなんだけどなんで急にカンボジア語になったのかが気になる。私の格好はデッカいバックパック(60リットル)に荷物パンパンで、在住者には見えないはず。ぱっと見、旅行者。なのに。どうして!
不思議。カンボジア人は何を持って「在住者」と判断するんだろう。
▼今日のカンボジア語▼
*TONY KEOとコラボしたKanha Sandrineのprice tag 発音と意味調べ(途中)
Price Tag (Khmer Cover) - Kanha Sandrine feat ...
សម័យឥឡូវគិតលុយជាឈ្នាន់ |
somi ailav kut loy cia cnan |
ធ្វើម៉េចឣាចបានគេងគ្រប់គ្រាន់ |
thav mac arc ban geing krob kran |
បើធ្វើការមិនឈប់ គិតតែរកលុយមិនចេះគ្រប់ |
baw tvukar men cob kut tae rok loy men cheh krob |
សុំឣនុញ្ញាតសំរាកបានទេ? |
som ono mnyat ban te? |
ហេតុឣី្វយើងនាំគ្នារវល់ម្លេះ? |
hadoavai yung nom knea roval mleh? |
ធ្វើឣោយដើមទ្រូងស្ទើរតែប្រេះ |
thvu aoi doum thraung sturtaepreh |
ខ្វល់ខ្វាយៗហើយនឿយណាយរាល់ថ្ងៃ |
kval kvai×2 haui nuwi nai rol thngai |
តើឣាចសប្បាយម៉េចទៅ? |
thavarc sbbai marec taw |
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងឆ្វេង |
young kam khea mul tew kang chving |
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងស្តាំ |
young kam khea mul tew kang sdam |
សូមប្រុសបងចងចាំ (សូមនួនល្ឣងចងចាំ) |
suom bros bong cong cham |
មង្គលមិនកើតពីប្រាក់ |
mongkol men kaut pirbrat |
It's not about the money, money, money |
We don't need your money, money, money |
We just wanna make the world dance |
Forget about the price tag |
Ain't about the (uh) cha-ching, cha-ching |
Ain't about the (yeah) ba-bling, ba-bling |
We just wanna make the world dance |
Forget about the price tag |
យើងគួរតែរស់នៅដូចពីមុន |
young kuortae ros taw doc pi mon |
ស្តាប់ភ្លេងដើម្បីបានជួបជុំ |
sdarp pleang dombai ban cuob cuom |
យើងបំភ្លេចគំនុំហើយនិងពាក្យពេជន៍មិនសមរម្យ |
young bonplac komnom hai nong pirk peak men som rom |
ឱលោកឣើយខ្ញុំធុញម៉្លេះទេ! |
aolok awui khnyom tonyu maleh te! |
ហេតុឣ្វីយើងនាំគ្នាជាប់ជំពាក់ |
haidavai young nom knyar ciab chom peark |
បើប្រាក់មិនឣាចទិញសុខៈ |
baibrat men arvc tinyu sokh |
បន្ធូរឣារម្មណ៏ រកគោលដៅឣោយចំ |
montur aramne rokkol daw aoi cham |
តើឣ្នកឣាចធ្វើបានទេ? |
taw nerak arc tuver barn te? |
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងឆ្វេង |
young kam khea mul tew kang chving |
យើងនាំគ្នាមើលទៅខាងស្តាំ |
young kam khea mul tew kang sdam |
សូមប្រុសបងចងចាំ |
suom bros bong cong cham |
មង្គលមិនកើតពីប្រាក់ ! |
mongkol men kaut pirbrat |
It's not about the money, money, money |
We don't need your money, money, money |
We just wanna make the world dance |
Forget about the price tag |
Ain't about the (ហេ៎!) cha-ching, cha-ching |
Ain't about the (yeah) ba-bling, ba-bling |
Wanna make the world dance |
Forget about the price tag. |
■
病院に行ってお見舞いに行ってきた。
病院って、どうしても暗くて怖い場所でなんかイヤーなイメージしかないんですが、シェムリアップにあるロイヤルってところは、なんか悲壮感がなくて不思議な空間。
カンボジア人の底抜けの明るさが病院にもあるっていう・・・不思議。
カンボジア人って本当に、底抜けの明るさって言葉がぴったりなくらいの不思議なパワーを持ってるような。いいな。
▼今日の勉強▼
キムイスール教科書
*សំុ お願いします>អោយ 下さい>យក 持ってきて
សំុ | som | 求める、欲求する |
ផង | phong | どうか一緒に〜してください |
បាន េទ | barn te | 〜もいいですか? |
សូរ | sua | 質問する |
ថត | thort | 撮る |
រូប | rup | 姿、イメージ |
បីយែ៉ | biyar | ビール |
គុយទាវ | kuytiaw | お米から作った麺 |
ទៀត | tiet | さらに、もう一つ、もう少し、もう一回 |
មក | mork | くる(現在会話の行われる地点に時間、距離的に近づく) |
ហើយ | neai | (二つの動作の継続)〜それから |
言語は文化にそって発展するって言いたかった話だったのに
地味にアクセス数が増えてるなって思ったら、友人AYUMINの仕業でした。
・・・・・・・・・・ありがと♡w
カンボジアに興味がある人、そして来るのが決定している人は見た方がいいよっ。
情報盛りだくさん!もう1年以上続いているカンボジア情報満載のブログです。
あ、この記事に載っけてもらった▼
ついでにこっちも。
女子旅応援ブログなんで旅行する方は今みてるこのブログよりこっちオススメ▼
必死にネタ探ししているので提供してくれる方も大歓迎w
今日、一人はっけーーーん!って興奮して、久しぶりにあった上司にカンボジア語と韓国語の共通点と壮大なシルクロード(嘘)文化の移動についてを語ったらすごい無理して返事してもらった・・・。なんか、高校時代の一人興奮するところが違って、とてつもない切ないすれ違いをしたこと思い出した。すみません。。。
発見したっていうのは、前から韓国とカンボジアの文化が似ているなって思っていたらやはり文字も共通した音と文字を持っていたってこと。
カンボジア語
ម
これの音は m.
韓国語
ㅂ
これの音もm.
似てるでしょ?!それだけでなく、吃音ににている「パッチム」という日本には無い子音で終わる文字もあるのが2つの国の共通点。
わかりやすい例だと、日本人はトゥクトゥクだけど、本当の発音はTuk Tuk(とっk とっk)最後が「ク」ではなく「k」の発音で終わる。とかですね。
単語も意外と似てたりして、まだまだ研究しがいがあります!ワクワク!
文化が似ているから、流れからなのか。はやく勉強したいっ
(これで高校・大学の友人をドン引きさせてた。知ってる。)
▽▼今日の勉強▼▽
6h 最後の方暑くて、全然効率がよくなかった。だめだ。 あと辞書も変えないと、調べた単語が全然でてこない。 カンボジア先生による一音1単語
キムスールさんのカンボジア語テキスト
*命令形
*依頼刑
ខាន | karn | 不可欠の |
ខាន់ | kan | 間、短刀 |
ខំ | kom | 一生懸命する |
ជ្រក | crot | 雨露をしのぐ、庇護を求める、住まわせてもらう 匿ってもらう、身を隠す |
ជ្រក់ | crt | 漬物 |
ឈ្លើយ | klai | 捕虜、躾の悪い、音痴 |
ឈ្លោះ | klah | 喧嘩する、仲違いしている、仲がこじれている |
ឋាន | tharn | 場所、この世・あの世 |
ឋានះ | than | 地位、資格、ポジション、身分 |
ណាឹង | nwng | 怒っている |
ត្រឹម | traum | きちんとした、ちょうど |
ថា | thar | 言う、〜と思う、考える、尋ねる、 わかる、聞く、呼ぶ、と思う |
លា | liar | ロバ、 |
លា | liar | 広げる、開く、別れる、出る、辞職する |
លាក់ | lia | 隠す、軽く削って模様にする |
លី | lir | 肩に担いで運ぶ |
សម្រាន្ត | samran | 寝る |
សម្រាន្ត | samran | 平和な |
កំុ | kom | 〜しないで、 |
ពេក | peark | あまりにも〜すぎる、非常に |
ឮ | luwe | 聞こえる |
តឺង រឹុង | tang rang | 厳しい |
រឹង | wrng | 硬い、強情な |
សើច | saec | 笑う |
ជក់ | ciaku | 吸う |
ព្រួយ | pruai | 心配する |
ចិត្ត | cat | 心、気持ち |
លឿន | luan | 早い |
សូម | som | どうか〜してください |
ឡូទ | ?airau | 今 |
ថា | thia | 言う |
តាម | tab | 後についていう |
មូយ ៗ | muoi muoi | 一つずつ、ゆっくりゆっくり |
ដាស់ | dah | 起こす、起きる |
ចូប | suap | 合う、出会う |
言語は文化にそって発展するって言いたかった話だったのに
地味にアクセス数が増えてるなって思ったら、友人AYUMINの仕業でした。
・・・・・・・・・・ありがと♡w
カンボジアに興味がある人、そして来るのが決定している人は見た方がいいよっ。
情報盛りだくさん!もう1年以上続いているカンボジア情報満載のブログです。
あ、この記事に載っけてもらった▼
ついでにこっちも。
女子旅応援ブログなんで旅行する方は今みてるこのブログよりこっちオススメ▼
必死にネタ探ししているので提供してくれる方も大歓迎w
今日、一人はっけーーーん!って興奮して、久しぶりにあった上司にカンボジア語と韓国語の共通点と壮大なシルクロード(嘘)文化の移動についてを語ったらすごい無理して返事してもらった・・・。なんか、高校時代の一人興奮するところが違って、とてつもない切ないすれ違いをしたこと思い出した。すみません。。。
発見したっていうのは、前から韓国とカンボジアの文化が似ているなって思っていたらやはり文字も共通した音と文字を持っていたってこと。
カンボジア語
ម
これの音は m.
韓国語
ㅂ
これの音もm.
似てるでしょ?!それだけでなく、吃音ににている「パッチム」という日本には無い子音で終わる文字もあるのが2つの国の共通点。
わかりやすい例だと、日本人はトゥクトゥクだけど、本当の発音はTuk Tuk(とっk とっk)最後が「ク」ではなく「k」の発音で終わる。とかですね。
単語も意外と似てたりして、まだまだ研究しがいがあります!ワクワク!
文化が似ているから、流れからなのか。はやく勉強したいっ
(これで高校・大学の友人をドン引きさせてた。知ってる。)
▽▼今日の勉強▼▽
6h 最後の方暑くて、全然効率がよくなかった。だめだ。 あと辞書も変えないと、調べた単語が全然でてこない。 カンボジア先生による一音1単語
キムスールさんのカンボジア語テキスト
*命令形
*依頼刑
ខាន | karn | 不可欠の |
ខាន់ | kan | 間、短刀 |
ខំ | kom | 一生懸命する |
ជ្រក | crot | 雨露をしのぐ、庇護を求める、住まわせてもらう 匿ってもらう、身を隠す |
ជ្រក់ | crt | 漬物 |
ឈ្លើយ | klai | 捕虜、躾の悪い、音痴 |
ឈ្លោះ | klah | 喧嘩する、仲違いしている、仲がこじれている |
ឋាន | tharn | 場所、この世・あの世 |
ឋានះ | than | 地位、資格、ポジション、身分 |
ណាឹង | nwng | 怒っている |
ត្រឹម | traum | きちんとした、ちょうど |
ថា | thar | 言う、〜と思う、考える、尋ねる、 わかる、聞く、呼ぶ、と思う |
លា | liar | ロバ、 |
លា | liar | 広げる、開く、別れる、出る、辞職する |
លាក់ | lia | 隠す、軽く削って模様にする |
លី | lir | 肩に担いで運ぶ |
សម្រាន្ត | samran | 寝る |
សម្រាន្ត | samran | 平和な |
កំុ | kom | 〜しないで、 |
ពេក | peark | あまりにも〜すぎる、非常に |
ឮ | luwe | 聞こえる |
តឺង រឹុង | tang rang | 厳しい |
រឹង | wrng | 硬い、強情な |
សើច | saec | 笑う |
ជក់ | ciaku | 吸う |
ព្រួយ | pruai | 心配する |
ចិត្ត | cat | 心、気持ち |
លឿន | luan | 早い |
សូម | som | どうか〜してください |
ឡូទ | ?airau | 今 |
ថា | thia | 言う |
តាម | tab | 後についていう |
មូយ ៗ | muoi muoi | 一つずつ、ゆっくりゆっくり |
ដាស់ | dah | 起こす、起きる |
ចូប | suap | 合う、出会う |
カンボジア語、単語テスト作成してみた。
自然と2日に1回のペースで更新していることになっている・・・。目標は毎日だったけど、単語を書いて、また単語帳に書いて、そしてエクセルシートに書いてって3回描くのが面倒になってきた。正直。
勉強も元から得意ではないので、やり方ですら模索中です。。。
とりあえず、中学生みたいにひたすら書いて、喋って、聞いての繰り返ししてる。
合ってるか間違ってるかは二の次になっててちょっと心配だけど、とりあえずキーボードの位置は覚えてきた。カンボジア語の。
発音がな〜。話すのがやっぱり初期の英語みたいに止まってしまう。
今も英語はダメダメだけどね。英語ももっとやらなくちゃな。
ということで、6月中にやったカンボジア語単語テスト用紙。私のやった範囲だし、自分で打ったやつだから間違えてたら申し訳ないのですが、とりあえず共有するのでもし勉強している人いたら息抜きにどうでしょう。
*6月*
*カンボジア語テスト
https://www.dropbox.com/s/zjjgnih4m2bff5h/%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%9C%E3%82%B8%E3%82%A2%E8%AA%9E%20-%20JUN%20%E7%AD%94%E3%81%88.pdf?dl=0
間違えあったら、むしろ教えて欲しいです(´・_・`)
▽▼今日の勉強▼▽
3h and 5h
キムスールさんのカンボジア語テキスト
*〜してください
*〜するな!(禁止)
ឈប់ | chop | やめる、止まる |
យំ | yom | 泣く |
ត្អូញ | tornyu | 悲しみ、苦しみを訴える(愚痴) |
លុប | lob | 洗う |
ប្រញាប់ | pronyap | 急ぐ |
អោយ | aoi | 与える |
ធើ្វ អោយ | thvur aoi | 〜させる |
ឆាប | chap | 早い、速い |
កំុ | kom | 〜しないように(禁止を表す |
ឆាឆៅ | chachaw | 邪魔する |
រវីរវល់ | roviroval | 構う |
ភេ្លច | phlec | 忘れる |
ពាក្យ | piak | 単語、言葉 |
សន្បា | sonnayar | 約束する |
និយាយ | niyai | 言う、話す |
ផ្តេសផ្តាស | phdeh phdah | いい加減な |
អញ្ទង | onyucang | そのような |
ណា៎ | na | ね(念を押す) |
តាម | tarm | を〜に沿って(歩く) |
ប្រយ័ត្ន | proyat | 注意する |
មីន | mirn | 地雷 |
ឆៅ | chaw | 生の、煮えていない |
យឺ | chwr | 痛む |
ពោះ | poh | 腹 |
カンボジアの自然
教えてもらった話で、今日は金星と木星が接近してる日らしい。
ということで、望遠鏡がなくても星を見れるカンボジアの恩恵をちゃんと受けないと、と思っている。
でも、今日満月に近い?満月だから見れないかな?と思ったら、満月でもはっきり見えるくらいきれいに見えるらしい。楽しみ。日本の時間的に、もうカンボジアでは接近ちゅうだけど、明るくて見れないかな・・?
日本にいた時に、友人が地元では「月の明るさで影が見えるんだ」と言っていたことを、ここで毎回思い出す。夜の色が違う、というような話だった気がする。
確か、渋谷かどこかをふらふら歩いていた時で。
私は、千葉県出身でほとんど東京とかそこら辺付近に出没していたので、月の明るさに敏感になることはなかったから、その話は「すごい!」とは思った。けど、ピンとはきていなかった。実際に体感したことってあんまりなかったし。でも、カンボジアでは、本当に「月で自分の影がくっきり」して見える、ということにびっくりする。
自然って本当すごいんだな〜って意識できるようになったのは、カンボジア生活のおかげかもしれない。
▽▼昨日と今日のカンボジア語▼▽
合わせて、8h?昨日が5h 今日3h
キムスールさんのカンボジア語テキスト
*数
*単語 (発音は一番近いと感じる音)
រមៀប | robiap | 方法、やり方 |
រាប់ | roap | 数える |
ចំនួន | camnuan | 数 |
ទឹកដោះគោ | tak doh ko | ミルク(コンデンスミルク) |
នាក់ | neak | 〜にん |
ក្រដាស | krodah | 紙 |
ចាន | can | 皿 |
សន្លឹក | sonlek | (葉、紙、板)枚 |
គោ | ko | 牛 |
ក្បាល | kbarl | 頭、〜冊 |
ដំុ | dom | 〜個、塊 |
កែវ | kaew | ガラスのコップ |
ស្រា | sra | 酒 |
ដប | dorp | ビン |
កំបុ៉ង | kompong | 缶 |
បាយ | bai | ご飯 |
ដិ | dai | 土地、地球 |
ឡូត៍ | lo | 土地の一角 |
មាស | miah | 金 |
ជី | ci | 重さの単位(3.75g) |
សាបូ៊ | sabu | 石鹸 |
ទឹក | tak | 水 |
ដើម | darm | 〜本 |
ចង្កើ | congkah | 箸 |
កូ | ku | ペア |
បារី | barai | タバコ |
កញ្ចប់ | konyucop | 包み、小包 |
តម្លឹង | domlang | 重さの単位(37.5g) |
ប្រអប់ | broap | 箱 |
ចេក | ceak | バナナ |
ស្និក | snat | バナナの房 |
រៅល | riel | リエル |
កីឡ | kilo | キロ |
ែម៉្រត | maet | メートル |
ឃើគូស | charkuh | マッチ |
បាច់ | bac | 束 |
ចង្កោម | conhkaom | 房 |
អញ្ចីញ | anyucarnyu | どうぞ |
ចូល | corl | 入る |
អង្គុយ | ongkui | 座る |
ពិសា | pisar | 食べる、飲む(丁寧) |
ចំា | cam | 待つ |
មូយ | muai | ちょっと(待つ) |
ភែ្លត | phleart | 一瞬 |
មូួយ ែភ្លត | muaiphleart | 一寸、パッと |
មុជ | moc | 潜水する |
សិន | san | まず〜せよ |
カンボジアの歌。
カンボジア語の曲を聴きながら勉強すると頭が混ざるから、いつも英語の曲だったりするんだけど。英語だと理解できないから、雑音ってことでw
でも、久しぶりに曲探したら、ちょっと聞き取れるようになってびっくりした曲が幾つかあった!せっかくだから歌詞暗記して歌えるようになりたい。
今回は新曲でヘビロテになりそうなやつをチョイス。
yol sob yol song - YouTube
ちなみにこれはカバーで昔のはこれ。
Yol Sob Yol Song - YouTube
あと、CSAサンからデビューしたpoxxとコラボしたtony keo!
その時の記事はこっち▼
Blank Space (Khmer Cover) - Tony Keo - YouTube
テイラーの曲ですよ!!!Blank speace!この曲のカンボジア歌詞も覚えたい〜〜!!ちゃんと歌詞の意味がわかって聞けると楽しいと思うから。もっと、頑張ろう!
▼今日のカンボジア語▼
3hourくらい?ちゃんと計ってなかった。
それ以外に、カンボジア語のカラオケにハマってた・・・やばい。勉強しろっ!!
*時間・週や月など暦関係
ត្រូវការ | reavka | 〜が必要だ、〜が欲しい |
ៃថ្ល | tlai | 価格 |
ទាំង អ់ស | teang oh | 全部、全て |
ស់ល | sol | 残り |
រាក | riak | 下痢 |
ដង | dong | 〜回 |
យក | york | 取る、買う |
អង្ករ | ankor | 米 |
ព្រលឹម | mrolum | 明け方 |
មិ្សល ៃម្ង៉ | msal mngai | おととい |
ែស្អក | saek | 明日 |
ម្សិល មិំំញ | msal manyu | 昨日 |
ខាន ែស្អក | kan saek | 明後日 |
អាទិត្យ | atiwt | 週 |
មុន | mon | (時間)前 |
េ្រកាយ | kraoi | (時間、場所)後 |
េលីក | lork | 〜回 |
ដើម | darm | (年、月、週)始め |
ចង | cong | (年、月、週)末 |
ដាច់ | dac | (年、月、週)終わりの日 |